Russian English French German Italian Spanish Turkish
Здесь может быть ваша реклама!

Семь братьев чампа

Проходили дни. И вот у младшей рани должен был родиться ребенок. Раджа не мог сдержать своей радости. Он созвал слуг и караульных и объявил по всему царству, что раскрывает все свои заветные кладовые. Кто хочет сластей и драгоценностей — пусть приходит и берёт.

Старшие рани стали завидовать младшей.

А раджа протянул из своих покоев в покои младшей рани золотую цепочку и сказал:

— Как появится на свет младенец, дёрни за эту цепочку — и я приду взглянуть на новорождённого.

С этими словами он удалился на дурбар (дурбар — совет знати, торжественный приём).

И младшая рани стала ожидать младенца. Кто осмелился бы войти в её покои? Но старшие рани решили: «Зачем нам посылать к младшей рани чужих женщин? Лучше мы сами к ней пойдём».

Когда они входили к ней, задели за золотую цепочку. Раджа, прервав дурбар, в сопровождении жреца и свиты под бой барабанов тотчас отправился в покои младшей рани. В руках его были драгоценности. Но, увидев, что ожидаемого не произошло, он удалился.

Не успел раджа снова начать приём, как опять зазвенела золотая цепочка. Раджа вновь поспешил к рани, но и на этот раз понапрасну. Разволновавшись и разгневавшись, он решил: «Если цепочку дернут и в третий раз, а младенец не появится, я зарублю рани». С такими мыслями раджа вышел из покоев жены.

А тем временем у младшей рани один за другим родились семь сыновей и дочь. Дети были красивы, как луна, как бутоны цветов. Нетерпеливо размахивали они ручками и ножками, и покои матери озарились ярким светом.

Младшая рани слабым голосом произнесла:

— Диди, почему ты не показываешь моего сына? Но старшая рани сделала презрительную гримасу и замахала руками:

— Какой же это сын?! Разве могла ты родить сына?! Ты родила не то мышонка, не то краба.

Услышав это, младшая рани впала в беспамятство. А коварные старшие рани не дергали более цепочку. Они тайком принесли глиняный горшок, положили туда мальчиков и девочку и закопали горшок в куче золы. Затем, возвратившись к молодой матери, они дернули за цепочку. Опять загремели барабаны, и раджа в сопровождении жреца, с драгоценностями в руках появился в покоях своей любимой жены.

Старшие рани, успевшие уже вымыть руки и лицо, показали ему несколько лягушат и мышат, будто бы рождённых младшей рани. Увидев их, раджа рассвирепел и выгнал молодую мать из дворца.

А лица старших рани расцвели улыбками. Не замолкал звон браслетов на их ногах. Счастью их не было предела. Раздув во дворце пламя ненависти и хитростью добившись победы, шесть рани принялись за свои обычные дела.

Несчастная же младшая рани жила в нужде и лишениях; она ходила в лес рубить дрова, чистила канавы, дробила щебень — выполняла всю черную работу.

Шло время, а счастье не улыбалось радже; не было счастья и его государству. Дворец запустел, в царском саду не распускались цветы, раджа не совершал пуджу (пуджа — богослужение).

Однажды к радже пришёл садовник и сказал:

— У меня нет цветов для совершения ежедневной пуджи, но на семи деревьях чампа и на дереве парул, что растут на куче золы, распустились семь очень нежных цветков чампа и один парул.

— Вот и принеси мне эти цветы для богослужения, — ответил раджа.

Садовник отправился за цветами.

Увидев его, цветок на дереве парул закричал цветам чампа:

— Семь братьев чампа, берегитесь!

Тотчас же семь чампа зашелестели листвой:

— Что случилось, сестра парул?

— Сюда идёт садовник раджи, вы дадите ему цветы для пуджи? — отвечала парул.

Деревья закачали вершинами и подняли цветы наверх.

— Нет, не дадим, не дадим цветов садовнику, — прошелестели чампа.

Услышав это, садовник остолбенел, потом в страхе бросил свою корзинку и пустился бежать. Прибежав во дворец, он рассказал обо всём радже. Раджа удивился его рассказу и решил сам отправиться со свитой к чудесным деревьям.

Когда раджа приблизился к семи деревьям чампа, чтобы сорвать цветы, дерево парул закричало:

— Семь братьев чампа, берегитесь!

— Что случилось, сестра парул? — спросили с тревогой семь чампа.

— Сам раджа пришёл. Дадите вы ему цветов? — крикнула парул.

— Нет, не дадим, не дадим ему цветов, мы поднимем их ещё выше, — ответили чампа. — Пусть придёт за цветами старшая рани!

И цветы чампа вместе с цветком парул поднялись ещё выше.

Раджа позвал старшую рани. Она пришла, позванивая браслетами на ногах. Деревья чампа заволновались.

— Мы не дадим, не дадим цветов старшей рани, поднимем цветы ещё выше! Пусть придет за ними другая рани!

Пришла другая рани, потом третья рани, четвертая, молодая рани, но никто из них не мог достать цветов; они поднимались всё выше и выше над землёй, сверкая, словно звёзды в небе. Огорчённый раджа, понурив голову, опустился на землю. Вот уже пришла последняя рани, а деревья повторяли всё одно и то же.

— Не дадим, не дадим цветов, поднимемся ещё выше! Пусть придет за цветами самая бедная служанка.

Стали искать эту служанку. Раджа послал за ней паланкин. Слуги и носильщики с паланкином отправились в поле и возвратились оттуда со служанкой. Руки и ноги у неё были испачканы в навозе, сари было порвано.

Но чудесные деревья тотчас же признали в ней младшую рани. Семь чампа приветливо зашелестели, и цветы их стали спускаться всё ниже и ниже. К ним присоединился и цветок парул. И вдруг из цветов выпрыгнули семь царевичей и царевна — прекрасные, словно полная луна, и с криком «мама!» бросились к младшей рани-служанке.

Все застыли в удивлении. У раджи из глаз полились слёзы радости. Старшие же рани задрожали от страха. Тогда раджа приказал поставить старших рани коленями на колючки и такими же колючками засыпать их, а сам вместе с сыновьями-царевичами, дочерью-царевной и своей любимой рани отправился во дворец.

И во дворце торжественно зазвучали литавры.

«назад